I contratti di fornitura commerciale russo - studio legale - la Finlandia - Russia

Come qualsiasi altri contratti di fornitura, anche i contratti di fornitura stipulati con i buyer russi accuratamente deve definire sia i beni che l'accordo riguarda, così come la quantità e la qualità dei prodotti che il fornitore deve consegnare all'acquirente il contratto di fornituraDettagli tecnici e le specifiche dei prodotti possono essere allegata al contratto, come appendici. Se lo scopo è quello di stabilire una cooperazione a lungo termine e continuo rifornimento di merci, le parti prevedono di solito un meccanismo per la presentazione e l'approvazione di ordini futuri che nel contratto di fornitura, al fine di evitare la negoziazione di un nuovo contratto per ogni consegna. In questo caso gli ordini sono documentati come appendici al contratto di fornitura. In quest'ultimo caso, il contratto di fornitura costituisce, in pratica, di un accordo quadro per la fornitura di beni.

Il contratto di fornitura deve naturalmente specificare il prezzo della merce fornita.

Anche se il prezzo è, in pratica, sempre negoziati e concordati con il fornitore e l'acquirente, le parti non ricordate sempre di concordare e di specificare quale delle parti è responsabile per i costi di trasporto, assicurazione, dazi doganali, le tasse, le altre spese eventualmente relative alla consegna, e per lo sdoganamento della merce all'esportazione e di importazione. Non riuscendo a concordare i suddetti costi, può provocare inutili divergenze tra le parti. In generale, il suddetto sono regolamentati dal termine di di consegna, il che significa che il fornitore deve studiare attentamente gli obblighi che il termine di consegna si impone al fornitore. Per il fornitore di un pagamento anticipato completo costituisce la più favorevole termine di pagamento, in quanto consente al fornitore per evitare i rischi di credito. Anche in Russia la raccolta di un non pagato il prezzo di acquisto o il recupero dei beni forniti attraverso l'azione legale è costoso e richiede tempo. Se l'acquirente rifiuta il pagamento del prezzo di acquisto in anticipo, il fornitore può proporre un anticipo di pagamento, nel qual caso una parte del prezzo di acquisto è pagato prima della consegna e per la restante parte, di solito, quando le merci sono state consegnate. Le parti contraenti possono anche d'accordo su più rate dovute in conformità con il progresso della consegna (ad esempio, presso la firma, consegna, installazione e messa in servizio). Quando si firma un contratto con un nuovo cliente, un anticipo, pieno o parziale, è un modo pratico per verificare che il client è in realtà in grado di organizzare il pagamento del prezzo di acquisto dalla Russia. Vendita sulla carta di credito o sul esteso il credito deve essere considerato attentamente con i nuovi clienti. I termini di consegna della Camera di Commercio Internazionale sono generalmente utilizzati in transfrontaliera contratti di fornitura con i compratori russi (Incoterms e Incoterms). Quando contemplando il termine di consegna per applicare un fornitore straniero deve soprattutto tener conto in quale fase il rischio della merce passa al cliente, quali i costi che il fornitore è responsabile e che parte contraente è responsabile per l'esportazione e l'importazione di sdoganamento delle merci. È importante notare che una società straniera non è possibile effettuare l'importazione di sdoganamento in Russia, in modo particolare la DDP termine deve essere usato con cautela. Per il fornitore l'Ex Works termine è più favorevole come il solo obbligo del fornitore per quanto riguarda la consegna è quello di avere il prodotto pronto per il carico al suo mulino o di magazzino.

Il CPT, CIP e DAP termini sono anche possibile utilizzare, anche se imporre obblighi più ampi obblighi del fornitore.

Il fornitore è tenuto a risarcire i danni subiti dall'acquirente, in pratica, quando la consegna è in ritardo o se c'è un difetto nella merce consegnata o per qualche altro motivo non rispettare i limiti concordati con la specificazione di prodotto. Il fornitore non deve che, se non limitata nel contratto di fornitura, il fornitore di solito è anche responsabile per i danni che consiste di un acquirente del lucro cessante. Questo è il caso, per esempio, quando il contratto di fornitura è regolata dalla legge in russia o dalla CISG. Pertanto, poiché la quantità di perdita di profitto facilmente diventa molto elevato, il fornitore deve escludere la perdita di profitto, dall'ambito di applicazione di danni per i quali è responsabile il fornitore ai sensi del contratto. Molto spesso il fornitore e l'acquirente sono d'accordo su un fisso penale contrattuale che costituisce, ad esempio in caso di ritardo, a un certo importo nominale per ogni settimana di inizio, di ritardo dopo la data di consegna concordata. Il le parti devono accordarsi su come difetti delle merci sono compensate e che la priorità delle misure correttive, come ad esempio la riduzione del prezzo, la consegna di sostituzione di beni o di fissaggio merce.

Il contratto di fornitura deve specificare anche il tasso di interesse di penalizzazione nel caso in cui l'acquirente non riesce a pagare il prezzo di acquisto o una parte di esso, in modo tempestivo.

Come la Russia è una delle parti della Convenzione sulla Vendita Internazionale di Merci, la CISG è applicato a molti transfrontaliera dei contratti di fornitura, salvo che le parti specificare una legge regolatrice del contratto di fornitura. Di solito entrambe le parti desiderano avere il contratto disciplinato da leggi nazionali. Nel caso In cui la legge applicabile non può essere concordati, le parti possono scegliere la CISG come un compromesso.

La sede di risoluzione delle controversie o di competenza possono essere concordati tra le parti del contratto di fornitura, per mezzo di una cosiddetta clausola di risoluzione delle controversie nel contratto.

Nonostante il fatto che un fornitore può specificare un tribunale ordinario, come sede per la disputa la risoluzione, si deve tener conto che la maggior parte dei paesi la mancanza di un trattato bilaterale in materia di riconoscimento ed esecuzione di sentenze straniere, che in pratica rende la sentenza emessa dal tribunale ordinario inefficace in quanto non può essere imposto in Russia. A causa di cui sopra, è meglio d'accordo sull'arbitrato estero di sentenze arbitrali, sono riconosciute ed eseguite in Russia, sotto la Convenzione di New York sul Riconoscimento e l'Esecuzione delle sentenze Arbitrali Estere. In alternativa, le parti possono concordare di risoluzione delle controversie in un tribunale russo, nel qual caso la sentenza della corte è naturalmente applicabile in Russia. Quando una delle parti di un contratto di fornitura è il russo, il contratto di solito è redatto in due lingue. La prima lingua è di solito l'inglese o un'altra lingua del fornitore, mentre la seconda lingua deve essere russo, dal momento che la legge russa prevede contratti di società russe dovranno essere redatti in lingua russa. In questo caso il contratto determina, in genere, che la lingua deve avere la priorità in caso di discrepanze tra le versioni di testo.